Documentación de Tomás Luis de Victoria en la catedral de Tarazona (1591-1601)
Resumen
Un inventario de 1591 recoge cuatro libros impresos de Victoria, además de la copia manuscrita de algunos motetes y antífonas. Hay noticia de la llegada de otras dos publicaciones de Victoria posteriores a esa fecha.
Palabras clave
Documentario Tomás Luis de Victoria , inventario de libros de música , compra de libro de polifonía , Tomás Luis de Victoria. Missarum libri duo (1583) (V 1431) , Tomás Luis de Victoria. Motecta (1583) (V 1422) , Tomás Luis de Victoria. Motecta festorum totius anni (1585) [V 1433] , Tomás Luis de Victoria. Missae, magnificat, motecta, psalmi et alia (1600) [V 1435] , Tomás Luis de Victoria. Officium Hebdomadae Sanctae (1585) (V 1432) , Philippe Rogier. Missae Sex (1598) , Tomás Luis de Victoria (compositor) , Philippe Rogier (compositor) , Giovanni Pierluigi da Palestrina (compositor) , Diego de Yepes (obispo)
La catedral de Tarazona conserva en la actualidad el conjunto más numeroso de libros impresos de Tomás Luis de Victoria en una biblioteca española, siete en total (ver recurso). Sin embargo, no se ha documentado cómo y cuándo llegaron la mayor parte de ellos. Desde luego algunos de ellos estaban allí en la propia época según un detallado inventario ya publicado por Pedro Calahorra.
* 1591. "Inventario de los libros de música que ay en la iglesia de Tarazona (ver recurso)
ff. 12v-13: Demás de lo de arriba ay en la sobredicha iglesia los libros y obras infrascriptas las quales se an hecho después que sirbe en ella Juan Arnalte limosnero.
Primeramente ay un libro grande de tablas con cubiertas de cuero blanco con motetes a quatro de las fiestas del año de Palestrina, con missas y salves de diversos auctores. Son los siguientes: …
Vitoria Salve [folio] 94
Vitoria Ave Maria [folio] 104…
Vitoria Sancta Maria [folio] 115…
f. 16v: Vitoria Más ay un libro grande con cubiertas de pergamino impresso con nuebe missas de Vitoria tiene 294 folios
Vitoria Más ay un libro grande con cubiertas de pergamino impresso con motetes de las fiestas de todo el año y del común de los sanctos de Victoria tiene cien hojas.
Vitoria Más ay un libro grande impresso con cubiertas de pergamino tiene todo lo que se canta en música la Semana Sancta con setenta y nuebe hojas de Victoria…
f. 17: Más ay ocho libros con cubiertas de pergamino escripto y motetes impresso de las fiestas principales del año de Vitoria.”
Aparte de los motetes y antífonas manuscritos del primer volumen (actual manuscrito 4 del Archivo), se inventarían los siguientes impresos:
Missarum libri duo, Roma 1583 (V1431), que se conserva como impreso nº 4;
Motecta festorum totius anni cum communi sanctorum (título traducido literalmente), Roma 1585 (V1433), archivo impreso 3 (ver recurso);
Officium
Hebdomadae Sanctae, Roma 1585 (V1432), Archivo, impreso 6;
Motecta, Roma 1583 (en ocho libretes para las voces, pues la edición de
1572 constaba sólo de seis) (V1422), Archivo impreso 30.
Las actas capitulares conservadas reflejan la llegada de dos ediciones posteriores.
* 27 de agosto de 1593. Acuerdos capitulares de 1587-1605, f. 37.
[Margen] “50 reales por un libro de canto
A 27 de agosto 1593 en cabildo donde intervinieron los señores deán, arcediano de Tarazona, arcipreste Serrano, Torrellas, Alabiano, Jerónimo Blasco Arbiol, Juan Blasco, Tornamira, Gómez, Ortí, Palafox, canónigos, Martínez, Bueno, racioneros, fue determinado que a [tachado: Victo] a Tomás de Victoria músico se le den cinquenta reales por el libro de música que ha imbiado.”
Un cuaderno que copia resumidos los acuerdos capitulares recoge el dato pero no el nombre de Victoria:
[margen:] “folio 37 libro de música. Ytem a 27 de agosto 1593 en cabildo donde están escriptos los nombres de los canónigos y racioneros que intervinieron en él fue determinado que se diesen por un libro de música 50 reales.”
Es evidente que se trata del Missae ... Liber secundus, Roma 1592 (V1434), enviado por esas fechas a bastantes catedrales.
* 1 de junio de 1601. Acuerdos capitulares de 1587-1605, f. 179v:
margen: “Libros de Vitoria Ytem que los libros de Vitoria no se tomen sino que se quede con ellos el señor obispo pues los quiere i se escriva a Ximénez a Madrid para que él los tome allá con las obras de Ruger.”
Por la fecha y por el empleo del plural (“los libros”) frente al singular de la edición de Philippe Rogier, lo más probable es que se trate de las Missae, magnificat, motecta, psalmi et alia, Madrid 1600 (RISM V1435), colección distribuida por muchas instituciones hacia esas mismas fechas. Lo singular es el hecho de que no sea un envío directo de Victoria al cabildo o al maestro de capilla, sino del obispo, algo que también ocurrió en la catedral de Salamanca con la recepción del Offcium defunctorum.
https://www.historicalsoundscapes.com/evento/1328/salamanca
En las cuentas del obispo fray Diego de Yepes, hay una anotación del año 1601 que podría referirse a estos libretes:
“Ha de haver… que pagó su casa en Madrid a Julio de Junta de libros que havía embiado 3 sueldos 18 3 0’8 8 [dineros]”.
La copia resumida de los acuerdos capitulares sólo recoge el interés por el libro de Rogier, pero nada dice de la publicación de Victoria.